Dos versiones de un poema de Novalis









Cuando ya ni los números ni esquemas*
constituyan la clave de los hombres,
y aquellos que ahora cantan o que besan
posean mucha más ciencia que un sabio;
cuando a una libre vida vaya el mundo
y torne de esta vida hacia sí mismo;
cuando la luz y sombra nuevamente
en claridad auténtica se unan;
y cuando en la poesía y la leyenda
se halle la historia auténtica del mundo,
entonces una mágica palabra
ahuyentará a cualquier falsa criatura.


--------------------------------------


Cuando los números y las figuras**
no sean la llave de toda criatura.
Cuando, por las canciones y los besos
vayamos más allá que los sabios.
Cuando la sombra y la luz
se reúnan de nuevo en la pura claridad.
Cuando a través de las leyendas y los poemas
conozcamos la verdadera historia del mundo.
Entonces se desvanecerá frente a nosotros la única palabra secreta,
ese contrasentido que denominados realidad.








Referencias de esta edición

*Traducción de Jaime Bofill Fierro y Fernando Gutiérrez en Antología de la poesía universal, selección de Luis Gregorich, biblioteca básica universal 6, centro editor de américa latina, 1978.


Edición digital de urijenny (odoniano@yahoo.com.ar)



En Scribd
En Enlace de Bibliotecas Digitales